Nie znam całego kontekstu i nie będę nawet próbować interpretować poziomu inteligencji i wiedzy cenota ale slogan wygląda zdecydowanie na grę słów…
W bieżącym tłumaczeniu slogan oznaczałby „co on do cholery ostatnio dla ciebie zrobił”. A, że facet był kosmonautą to jednocześnie można by to przetłumaczyć dosłownie „co on ostatnio dla ciebie zrobił na ziemi”.
Nie znam całego kontekstu i nie będę nawet próbować interpretować poziomu inteligencji i wiedzy cenota ale slogan wygląda zdecydowanie na grę słów… W bieżącym tłumaczeniu slogan oznaczałby „co on do cholery ostatnio dla ciebie zrobił”. A, że facet był kosmonautą to jednocześnie można by to przetłumaczyć dosłownie „co on ostatnio dla ciebie zrobił na ziemi”.
Odpowiedz